공부가좋다
-
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3공부가좋다 2018. 5. 26. 22:57
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3 (11) “What is the matter with you?” he shouted. “당신한테 무슨 일이 난 거야?” 그가 소리쳤다. “Look at the mess you’ve made on the carpet!” “당신이 카펫에 어지른 지저분한 것 좀 봐요.” “Your hair!” the mother was screaming, pointing a finger at her husband. “당신 머리카락이오!" 엄마가 그녀의 남편을 손가락으로 가리키며 비명을 지르고 있었다. “Look at your hair! What have you done to your hair?” “당신의 머리카락을 보세요! 당신 머리에 무슨 짓을 한 거예요?” “What’s wrong w..
-
영어동화 마틸다 (로알드 달) 해석2공부가좋다 2018. 5. 18. 16:51
영어동화 Matilda by Roald Dahl 해석2 (6) At breakfast time Matilda sat quietly at the dining – room table, eating her cornflakes. 아침식사 시간에 마틸다는 그녀의 콘플레이크를 먹으며 식탁에 조용히 앉아있었다. Her brother sat opposite her, eating bread with a mixture of peanut-butter and strawberry jam. 그녀의 오빠는 땅콩버터와 딸기잼 섞은 것을 바른 빵을 먹으며 그녀의 건너편에 앉아있었다. The mother was just out of sight around the corner in the kitchen, making Mr Wormwood..
-
마틸다 There was no doubt in Matilda's mind 해석공부가좋다 2018. 5. 18. 00:05
영어동화 Matilda by Roald Dahl 해석1 학습에 용이하도록 직역한 것이라서 다소 어색하게 느껴지는 문장들이 있습니다. (1) There was no doubt in Matilda's mind that this latest meanness by her father deserved punishment. 그녀의 아버지에 의한 이 최근의 비열함은 벌받아 마땅하다고 마틸다의 생각에는 의심의 여지가 없었다. As she sat eating her awful fried fish and fried chips and ignoring the television, her brain went to work on various possibilities. 그녀가 그녀의 끔찍한 튀긴 생선과 튀긴 칩을 먹고 TV를 무..
-
Make Way for Ducklings(아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) 해석 4공부가좋다 2017. 12. 14. 20:14
Make Way for Ducklings(아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) 해석 4 As soon as Mrs. Mallard and the ducklings were safe on the other side and on their way down Mount Vernon Street, Michael rushed back to his police booth. Mallard 부인과 아기 오리들이 길 다른 편에서 안전하게 마운트 버논 가(Mount Vernon Street)로 내려가자, 마이클이 그의 경찰 부스(초소)로 서둘러 돌아갔다. He called Clancy at headquarters and said: 그는 본부에서 클랜시(Clancy)를 불러 말했다. “There’s a family of duc..
-
Make Way for Ducklings (아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) 3공부가좋다 2017. 12. 13. 16:11
Make Way for Ducklings(아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) 해석 3 After Mrs. Mallard had laid eight eggs in the nest, she couldn’t go to visit Michael any more, because she had to sit on the eggs to keep them warm. Mallard 부인이 둥지에 여덟 개의 알을 낳은 후에, 그녀는 그것들을 따뜻하게 유지하지 위해 알들 위에 앉아 있어야만 했기 때문에, 그녀는 더 이상 마이클을 방문하러 갈 수 없었다. She moved off the nest only to get a drink of water, or to have her lunch, or to count the eggs a..
-
아기 오리들한테 길을 비켜 주세요(Make Way for Ducklings) 2공부가좋다 2017. 12. 11. 18:36
아기 오리들한테 길을 비켜 주세요(Make Way for Ducklings) 해석 The big bird was too proud to answer. 그 큰 새는 너무 자존심이 강해서(교만해서) 대답하지 않았다. But the people on the boat threw peanuts into the water, so the Mallards followed them all round the pond and got another breakfast, better than the first. 하지만 보트 위의 사람들은 물속으로 땅콩을 던졌다, 그래서 Mallard씨 가족은 연못 주변으로 그것들을 따라갔고, 첫 번째(물고기 식사) 보다 더 좋은 또 다른 아침밥을 얻었다. “I like this place,” s..
-
Make Way for Ducklings (아기 오리들한테 길을 비켜 주세요)공부가좋다 2017. 12. 11. 01:41
Make Way for Ducklings (아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) Mr. and Mrs. Mallard were looking for a place to live. Mallard(청둥오리) 부부는 살 곳을 찾고 있었다. But every time Mr. Mallard saw what looked like a nice place, Mrs. Mallard said it was no good. 하지만 Mallard 씨가 멋진 곳처럼 보이는 곳을 볼 때마다, Mallard 부인은 그곳이 좋지 않다고 말했다. There were sure to be foxes in the woods or turtles in the water, and she was not going to raise a family wh..
-
Disappearing Islands -Dear World. Hi, my name is Taukelina 해석공부가좋다 2017. 11. 30. 19:53
Disappearing Islands(사라지고 있는 섬들) 한글 번역(해석) Dear World. 세계에게 Hi, my name is Taukelina. 안녕 제 이름은 Taukelina예요. I'm a middle school student living in Tuvalu. 나는 투발루에 살고 있는 중학생입니다. Have you heard of Tuvalu? 투발루에 대해 들어봤나요? It's an island in the Pacific Ocean near Australia. 그것은 오스트레일리아 근처 태평양에 있는 섬이에요. It's a very small but beautiful island. 그것은 아주 작지만 아름다운 섬입니다. I'm writing this letter to ask for you..