-
히든피겨스 줄거리 주인공 - 메리 잭슨(Mary Jackson)공부가좋다 2017. 11. 29. 16:04
히든피겨스 줄거리 주인공- 메리 잭슨(Mary Jackson)
In the court (법정에서)
A COURT CLERK : Mary Jackson. Petition to attend courses at Hampton High School.
법원 서기 : 매리 잭슨. 햄튼 고등학교 과정에 참석하기 위한 탄원서.
Mary Jackson : Good morning, your honor.
매리 잭슨 : 안녕하세요. 존경하는 판사님.
THE JUDGE : Hampton High School is a white school, Mrs. Jackson.
판사 : 햄튼 고등학교는 백인 학교입니다, 잭슨 부인.
Mary Jackson : Yes, your Honor. I’m aware of that.
네, 판사님. 저도 그걸 잘 알고 있습니다.
THE JUDGE : Virginia is still a segregated state.
Regardless of what the Federal Government says, or regardless of what... Supreme Court says,
our law is the law.
버지니아는 여전히 분리된(인종차별이 있는) 주입니다.
연방정부가 말하는 것 또는 대법원이 말하는 것과는 상관없이 우리의 법은 법입니다.
Mary Jackson : Your Honor, if I may, I believe there are special circumstances to be considered.
존경하는 판사님, 만일 제가.... 저는 고려되어야 하는 특별한 상황들이 있다고 믿습니다.
THE JUDGE : What would warrant a colored woman to attend in a white school?
흑인 여성이 백인 학교에 다니는 것을 정당화하는 것은 무엇입니까?(무엇 때문에 다녀야 하는 거죠)
Mary Jackson : May I approach the bench, sir?
Your Honor, you of all people should understand the importance of being first.
제가 판사석에 다가가도 될까요, 판사님?
존경하는 판사님, 모든 사람 중에 당신은 첫 번째가 되는 것의 중요성을 이해하셔야 합니다.
THE JUDGE : How’s that, Mrs. Jackson?
그건 어째서죠, 잭슨 부인?
Mary Jackson : You were the first in your family to serve in the Armed Forces. US Navy.
The first to attend University. George Mason.
And you are the first State Judge to be re-commissioned by three consecutive Governors.
당신은 당신의 가족 가운데 군대에서 복무한 첫 번째였죠. 미 해군.
대학에 다닌 첫 번째였죠. 조지 메이슨(대학).
그리고 당신은 잇따른 세 명의 주지사에 의해 재임명된 첫 번째 주립 판사죠.
THE JUDGE : You’ve done some research.
당신은 조사를 좀 했군요.
Mary Jackson : Yes, sir.
네, 판사님.
THE JUDGE : What’s the point here?
여기서 요점은 뭐죠?
Mary Jackson : The point is, your Honor...
No Negro woman in the State of Virginia has ever attended an all white school.
It’s unheard of.
요점은요, 존경하는 판사님.
버지니아 주의 어떤 흑인 여성도 완전히 백인만 다니는 학교에 다닌 적은 없습니다.
그건 전례가 없죠.
THE JUDGE : Yes. It’s unheard of.
그래요. 그런 전례가 없죠.
Mary Jackson : And before Alan Shepard sat on top of a rocket, no American had ever touched space.
And now, he will forever be remembered as the Navy man from New Hampshire.
The first to touch the stars.
And I, sir, I plan on being an engineer at NASA.
But I can’t do that without taking those classes at that all-white high school.
And I can’t change the color of my skin.
So. I have no choice but to be the first.
Which I can’t do without you.
Your Honor, of all the cases you’ll hear today, which one will matter in a hundred years from now?
Which one will make you the “first?”
그리고 앨런 셰퍼드가 로켓 꼭대기에 앉기 전에는, 어떤 미국인도 우주에 닿은 적이 없죠.
그리고 이제, 그는 뉴햄프셔의 해군으로서 영원히 기억될 것입니다.
별에 다다른 최초라고.
그리고 저는요, 판사님, 나사의 엔지니어가 되는 것을 계획하고 있습니다.
하지만 제가 저 백인 고등학교에서 그 수업들을 듣지 않고서는 그렇게 할 수 없습니다.
그리고 저는 제 피부의 색깔을 바꿀 수도 없습니다.
그래서 저는 최초가 될 수밖에 없습니다.
당신 없이(판사님 도움 없이) 제가 어느 것을 할 수 있겠어요?
존경하는 판사님, 오늘 당신이 들으실 모든 사건들 중에, 어느 것이 지금으로부터 백년 뒤에 중요할까요?
어느 것이 당신을 최초로 만들어줄까요?
THE JUDGE : Only the night classes. Mrs. Jackson.
야간 수업뿐입니다(야간 수업만 허락합니다), 잭슨 부인.
Mary Jackson goes out from the court, shouting with joy.
메리 잭슨은 기쁨으로 소리치면서 법정에서 나간다.
'공부가좋다' 카테고리의 다른 글
Make Way for Ducklings (아기 오리들한테 길을 비켜 주세요) (0) 2017.12.11 Disappearing Islands -Dear World. Hi, my name is Taukelina 해석 (0) 2017.11.30 히든 피겨스(Hidden Figures) 줄거리 해석 - 캐서린 존슨(Katherine Johnson) (0) 2017.11.23 영화 히든 피겨스(Hidden Figures) 내용(줄거리) 해석-Dorothy Baughan(도로시 본) (0) 2017.11.22 Cyrus McCormick and His Reaper 한글 번역(해석) (0) 2017.11.21