ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • The Snow Queen (Chapter.1 The Magic Mirror) 눈의 여왕 (Ch. 1 마술 거울)
    공부가좋다 2018. 6. 23. 12:24

    The Snow Queen (Chapter.1 The Magic Mirror)

     눈의 여왕 (Ch. 1 마술 거울)



    Once upon a time, there was a wicked goblin.

    옛날에 사악한 도깨비가 있었다.

     

    He had a magic mirror.

    그는 마법 거울을 하나 가지고 있었다.

     

    The mirror made all beautiful and good things look mean and ugly!

    그 거울은 모든 아름답고 좋은 것들을 나쁘고 못나게 보이도록 했다.

     

    One day, he dropped the mirror by mistake.

    어느 날, 그는 실수로 그 거울을 떨어뜨렸다.

     

    It fell to the ground and broken into millions of little pieces.

    그것은 땅으로 떨어져서 산산조각 났다(수백만의 작은 조각으로 부수어졌다).

     

    The pieces of the evil mirror were blown all around the world.

    그 사악한 거울 조각들은 온 세상을 날아다녔다.

     

    Some got into people’s eye and made them see only evil things.

    몇몇은 사람들의 눈에 들어가서 그들이 나쁜 모습만 보게 만들었다.

     

    Other pieces entered people’s hearts, and made them bad and cruel.

    다른 조각들은 사람들의 심장에 들어갔고 그들을 나쁘고 잔인하게 만들었다.

     

    Pieces of the evil mirror are still floating in the air.

    사악한 거울의 조각들은 아직도 공중에 떠다니고 있다.

     

    Now, you will hear what happened to one little boy!

    이제 당신은 한 작은 소년에게 무엇이 일어났는지 듣게 될 것이다.

     

    A little boy named Kai lived in a village in Denmark.

    카이라고 불리는 어린 소년이 덴마크의 한 마을에 살았다.

     

    His best friend Gerda lived next door.

    그의 가장 친한 친구 Gerda는 옆집에 살았다.

     

    Between their houses, there was a small, beautiful garden.

    그들의 집들 사이에는 작은 아름다운 정원이 있었다.

     

    In summer, Kai and Gerda played in the garden.

    여름에 카이와 게르다는 그 정원에서 놀았다.

     

    They liked to sit among the roses in the sun.

    그들은 햇살을 받으며 장미들 사이에 앉아있는 것을 좋아했다.

     

    But in winter, it was too cold to play outside.

    하지만 겨울에는 너무 추워서 밖에서 놀 수 없었다.

     

    So they had to stay at home.

    그래서 그들은 집에 머물러야 했다.

     

    One snowy day, Kai was playing with Gerda in his house.

    어느 눈 오는 날, 카이는 그의 집에서 게르다와 놀고 있었다.

     

    Kai’s grandmother was knitting in the chair beside them.

    카이의 할머니는 그들 곁의 의자에서 뜨개질을 하고 있었다.

     

    They could see the snow falling outside.

    그들은 밖에서 눈이 내리는 것을 볼 수 있었다.

     

    “It looks like the white bees are flying,” said his grandmother.

    하얀 벌들이 날고 있는 것처럼 보이는 구나.” 그의 할머니가 말했다.

     

    “Do they have a queen like the bees?” asked Kai.

    그들은 벌들처럼 여왕을 가지고 있나요?

     

    He knew that real bees have a queen.

    그는 진짜 벌들이 여왕이 있다는 것을 알고 있었다.

     

    “Yes,” she said. “On winter nights, she freezes the window.

    그래.” 그녀가 말했다. “겨울밤에, 그녀가 창문을 얼린단다.

     

    The frozen snowflakes look like beautiful white flowers.“

    그 얼려진 눈송이들이 아름다운 하얀 꽃들처럼 보이지.”

     

    “Oh, I have seen them! said Gerda.

    , 저는 그것들을 본 적이 있어요.” 게르다가 말했다.

     

    “They were very beautiful.”

    그것들은 아주 아름다웠어요.”

     


Designed by Tistory.