ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Insieme A Te 인시에메 아 테 (그대와 함께)-조형균, 안세권, 김동현(알레산드로 사피나 Alessandro Safina 원곡)
    엔터테인먼트 2017. 9. 23. 12:22

    조형균, 안세권, 김동현 님이 부른 알레산드로 사피나 Alessandro Safina 원곡의

    Insieme A Te 인시에메 아 테 (그대와 함께)입니다.

     

     

    7회 예고 편에서 안세권과 김동현 두 출연자가 서로에 대해 불편한 감정을 드러내며

    마찰이 있는 것으로 보여 궁금하기도 하고 염려되기도 했는데

    오늘 연주를 보니 그동안 보지 못했던 또 다른 신세계를 본 듯

    조형균 님과 셋이서 환상적인 조합으로

     지금까지 선보인 연주를 능가하는 최고의 화음을 선보였습니다.

     


     Insieme A Te 인시에메 아 테 (그대와 함께) 가사

     

    Seguo il percorso del vento

    Toglie il respiro pensare un pò a te

    Che ancora a dispetto del tempo cammini con me

    Noi siamo stati 2 amanti 2 aminci 2 complici 2 boune idee

    Navigatori 2 vele nell' eternità

     나는 바람의 길을 따라가요.

    당신을 생각하며 숨을 몰아쉴 때도

    당신은 여전히 나와 함께 걷고 있어요.

    우리는 두 연인, 두 친구, 두 동료, 두 생각이었고

    영원을 항해하는 두 항해사였죠.

     
     
    Vago nell' anima tua ma senza fermarmi perché vuoi così

    'Non vuoi che rinunci alla mia soltanto perché tu sei qui

    Dimmi chi sei Che stradda farai

    So che è la stressa che m'inventerei per noi

    당신이 원했기에 끊임없이 당신의 영혼 속을 헤매고 다녔어요.

    당신이 여기 있으니 내 사랑을 포기하지 않겠어요.

    당신이 누군지 어떤 길을 갈 건지 내게 말해주세요.

    우리를 위해 내가 만든 길과 당신의 길은 같을 거예요.

     

    Insieme a te giorno per giorno

    Camminerò estate e inverno

    Più non avrò sete nell' anima

    Perché tu sei d'acqua e di musica

    Di fuoco e d'estasi Di verità Di fantasia

    Senza rimpianti

    La via dei canti io seguirò

    당신과 함께 하루하루를

    여름에도 겨울에도 걸어 나갈 거예요.

    더 이상 내 영혼의 갈증을 견딜 수 없어요.

    당신은 내 생명의 물이자, 음악이죠.

    또한 불꽃이자 절정이고 진실이며 환상이에요.

    후회없이

    난 그저 나에게 주어진 노래의 길을 가겠어요.

     

    Ma tu sei futuro e radici e quello che dici mi mostra la via

    Il canto da il nome alla terra che percorrerò

    Dimmi chi sei È come farò

    Per ritrovarmi quando non sarai con me

    당신은 내 미래이고 뿌리예요. 당신의 말들이 내게 길을 알려줘요.

    그 노래가 내가 가야 할 길의 의미를 알려줘요.

    당신이 누구인지 내가 어떻게 해야 할지 말해주세요.

    내 곁에 당신이 없을 때도 나를 찾기 위해

     

    Insieme a te giorno per giorno

    Camminerò estate e inverno

    Più non avrò sete nell' anima

    Perché tu sei d'acqua e di musica

    Di fuoco e d'estasi

    Di verità Di fantasia

    Di libertà E di poesia

    당신과 함께 하루하루를

    여름에도 겨울에도 걸어 나갈 거예요.

    더 이상 내 영혼의 갈증을 견딜 수 없어요.

    당신은 내 생명의 물이자, 음악이죠.

    또한 불꽃이자 절정입니다

    진실과 환상

    자유이며 한편의 시예요.

     

    Imparerò Saprò chi sei

    Senza rimpianti  La via dei canti io seguirò

    당신이 누구인지 배우고 깨달을게요.

    후회없이 노래의 길을 따라가겠어요.

     

     

     

Designed by Tistory.