공부가좋다

영화 She is the man(쉬즈 더 맨) 대본 줄거리 해석

포포풀라 2019. 1. 14. 12:54


She is the man(쉬즈 더 맨)


감독 앤디 픽맨

출연 아만다 바인즈, 채닝 테이텀

개봉 2006 미국
 

 

 

바이올라 : 오케이, 래크로스 팀이 우리 경기장에서 뭐하는 거야?
OK, what is the lacrosse team doing on our field?
  
-학교가 우리 팀을 해체했어.
The school cut our team.
  
바이올라 : 잠깐, 뭐라고?
Wait, what?

 

 

 


 

 

-충분한 여자애들이 등록하지 않았대.
Not enough girls signed up.
  
바이올라 : 그래서 그들이 그냥 우리를 잘랐다고? 그들은 그럴 수 없어.
So they just cut us? They can’t do that.
  
바이올라 : 오케이. 이건 끝난 게 아니야.
OK. This is not over.

 

 


 

 

 

감독 : 안녕. 얘들아. 나는 나쁜 소식을 들었다.
Hi, girls. I heard the bad news.
  
바이올라 : “나쁜”이라고요? 그건 재앙이에요.
“Bad”? It’s a disaster.
  
바이올라 : 이제 대학 스카우트하는 사람들이 우리가 경기하는 것을 전혀 보지 못하게 될 거예요.
Now college scouts won’t even get to see us play.
  
감독 : 알아. 만일 내가 할 수 있는 게 있다면, 말만 해줘.
I know. If there’s anything I can do, just say the word.

 

 

 


바이올라 : 사실은, 있잖아요. 우리는 남자팀에 응시해보고 싶어요.
Matter of fact, there is . We wanna try out for the boys team.
  
감독 : 그것만 빼고 뭐든지.
Anything besides that.
  
바이올라 : 감독님, 제발요! 감독님(당신)도 우리가 충분히 훌륭하다는 것을 아시잖아요.
Coach, come on! You know that we’re good enough.
  
감독 : 그게 내가 알고 있는 사실이라는 걸 난 모르겠네.
I don’t know that that’s a thing that I know.
  
-뭐라고요?
What?

 

 

 

 

바이올라 : 우리 모두가 요구하는 것은 한번 뿐이에요(한번만 기회를 주세요).
All we’re asking for is one shot.
 
- 그래요.
Yeah.
 
감독 : 얘들아. 우린 학교가 시작하기 전까지 2 주일이 있다. 그러면 우리가 일리리아를 대항해서 연다. 경쟁 경기지. 우린 이겨야 해.
Girls, we have two weeks before school starts. Then we open against Illyria. A ribalry game. We have to win.
 
바이올라 : 그러니까 우리가 당신이 이기도록 도울 수 있어요.
And we can help you win.


저스틴 : 헤이, baby.

Hey, baby.


바이올라 : 헤이.

Hey.


저스틴 : 무슨 일이에요, 감독님?

What’s going on, coach?


감독 : 여기 있는 여자애들이 팀에 들어오고 싶단다.

The girls here want to try out for the team.


저스틴 : 진심이 아니겠죠.

You’re not serious.

 

 

 

바이올라 : 좋아, 저스틴, 네가 팀의 주장이지. 너는 그것에 대해 어떻게 생각해?

OK. Justin, you’re the team captain. What do you think about it?


저스틴 : 나는 감독님이 전부다 말씀하셨다고 생각해.

I think the coach said it all.


바이올라 : 어제 너는 내게 너의 팀 애들의 절반보다 내가 더 낫다고 했었잖아.

Yesterday you told me that I was better than half the guys on your team.


-뭐라고?

What?

 

 


 

저스틴 : 난 그렇게 말한 적 없어.

I never said that.


바이올라 : 뭐라는 거야? 왜 거짓말 하는 거니?

What are you talking about? Why are you lying?


저스틴 : 바이올라! 토론 그만해(더 이상 뭐라고 하지 마).

Viola! End of discussion.

 

-야, 그녀에게 말해.

Yeah, tell her, man.


바이올라 : 좋아, 끝내자(헤어지자).

Fine, End of relationship.


-어서, 가자.

Come on, let’s go.


저스틴 : 그러지 마. 난... 난 단지 네가 상처받는 걸 보고 싶지 않을 뿐이야.

Baby, don't be like that. I... I just don’t want to see you get hurt.


바이올라 : 너는 아주 삐리리~...

You are so full of...


감독 : 연습하러 돌아가라.

Back to practice.